Twinkle, twinkle, little star
一闪一闪小星星
How I wonder what you are
我想知道你是什么?
Up above the world so high
在整个世界之上,如此的高
Like a diamond in the sky.
像在天空中的钻石
When the blazing sun is gone,
当烈日走了
When he nothing shines upon
当他没有照耀时
Then you show your little light
然后你显示你小小的光亮
Twinkle, twinkle, all the night.
一闪一闪亮晶晶
Then the traveller in the dark,
在黑暗中旅行
Thanks you for your tiny spark,
感谢你的小光芒
He could not see which way to go,
他看不出哪个方向前进
If you did not twinkle so.
如果没有你的闪烁
In the dark blue sky you keep,
你维持了深蓝色的天空
And often through my curtains peep,
常常透过我的窗户
For you never shut your eye,
从没有停止你闪烁的眼睛
Till the sun is in the sky.
直到太阳再次升起
As your bright and tiny spark,
用你明亮和微小的闪光
Lights the traveller in the dark.
为在黑暗中旅行者照亮前方
Though I know not what you are,
尽管我还不知道你是什么
Twinkle, twinkle, little star.
一闪一闪小星星
Twinkle, twinkle, little star.
一闪一闪小星星
How I wonder what you are.
我想知道你是什么?
[Up above the world so high
在整个世界之上,如此的高
Like a diamond in the sky.
像在天空中的钻石
Twinkle, twinkle, little star.
一闪一闪小星星
How I wonder what you are.
我想知道你是什么?
How I wonder what you are.
我想知道你是什么?
这首歌大家一定非常熟悉,很多孩子从咿呀学语开始就已经会唱这首歌了,旋律简单美好,轻快的音符像孩子的眼睛一样清澈,深得人们的喜爱。
这是一首在全世界流传得最广的儿歌,成就了世界儿歌史上最炫目的成就,也成为了全世界孩子们启蒙教育中最为经典的一首儿歌。
这首歌曲源于200多年前的英国,其权威版本由英国LegendTimes时代文化集团出版,由当代著名童话家王雨然翻译和设计绘本,畅销在全球80多个国家。