《世界的约定》这是宫崎骏于2004年创作的动漫电影《哈尔的移动城堡》的主题曲。影片概述:原名:ハウルの动く城,英文片名:Howl's Moving Castle,中文名:哈尔的移动城堡/霍尔的移动城堡。
《哈尔的移动之城》一片的监制同样由《千与千寻》的监制铃木敏夫担任,他说,“这次的主角是‘移动之城’,所以我会设法让整座城以3D方法移动。”同样,《世界的约定》作曲由木村 弓 (《千与千寻》主题歌《永远同在》的演唱者)担任。
涙(なみだ)の奥(おく)にゆらぐほほえみは
时(とき)の始(はじ)めからの世(せ)界(かぃ)の约(や)束(くそく)
いまは一(ひと)人(り)でも二(ふた)人(り)の昨日(きのう)から
今日(きよう)は生(う)まれきらめく
初(はじ)めて会(あ)った日(ひ)のように
思(おも)い出(で)のうちにあなたはいない
そよかぜとなって頬(ほほ)に触(ふ)れてくる
木(こ)漏(も)れ日(び)の午(ご)後(ご)の别(わか))れのあとも
决(け)して终(お)わらない世(せ)界(かい)の约(や)束(くそく)
いまは一(ひと)人(り)でも明日(あした)は限(かぎ)りない
あなたが教(おし)えてくれた
夜(よる)にひそむやさしさ
思(おも)い出(で)のうちにあなたはいない
せせらぎの歌(うた)にこの空(そら)の色(いろ)に
花(はな)の香(かお)りにいつまでも生(い)きて
世界的约定歌词中文翻译:
晶莹的泪光之中,微微摇曳着的笑容。
万物初始值之际,与世界许下的约定。
此时此刻的孤单,那曾经相伴的往日,
孕育出今天的闪耀光彩,仿若初次相逢的美好。
尽管回忆之中,遍寻不获你的身影
你已化作阵阵和风,轻抚我的脸庞。
光影斑驳的午后,依依不舍的分手,
与世界的约定,决不会就此结束。
即使现在形单影只,明日依旧满怀希望,
是你让我初次体会,潜藏夜色中的温柔 。
尽管回忆之中,遍寻不获你的身影
潺潺流淌的小溪里,白云千载的蓝天上,
静谧馨香的花朵中,你将永远自由飞翔 ~~~