中岛美雪的代表曲「时代」(時代),也是她一鸣惊人的荣誉作品。
这首励志歌曲缘起于美雪人生中一个悲喜交集的时刻,在1975年参加流行音乐比赛获奖后,美雪很快地再次受到唱片公司青睐,正式进入歌坛。在那之前辛苦的业余演唱日子里,她自言几乎到了想把自己杀死的程度,但总算成为职业歌手了,而且出道的成绩也还算不错。首张单曲「蓟花姑娘的摇篮曲」在排行榜上慢慢升到第三十八名,在新人来说也算难得。苦尽甘来的当下,就在单曲发行后没几天,父亲中岛真一郎在一个早晨突然倒下,因脑溢血而从此卧病在床。家里虽然是一个小诊所,但美雪的家境也不甚富裕,吃饭钱还是得依赖当天的诊疗费收入才有。面对病床前的父亲,她开始用音乐向上天祈求、开始歌唱:『现在是如此的伤痛欲绝,眼泪也早已流干了,大概再没有机会有展现笑容的时候了。』淡而韵致的吉他和弦,似乎是温柔的手在抚弄;美雪清丽的歌声流泻过来,受创的心灵得以洗涤伤口:『但是有一天一定能够坦开心对人讲:我曾经经历过那样子的时代。相信一定能够笑着脸对人说:曾经有过那种时代的呢。』悲伤的你我,听着歌声期待自己在未来的笑脸,跨越时代的巨轮,逐渐放宽自己的视野。温柔的吉他和弦继续流转,再迭合另一把吉他清爽的伴奏,美雪自己的合声过来一起搭上肩膀,歌声与音乐双双唱和宏观的副歌:『轮替着;轮替着,时代不停轮替着,重复着分分合合这出戏。今天不支倒地的游子们,总有洗心革面重新出发的一刻。』虽然这样的祈求没有上达天听,几个月后美雪的父亲还是撒手人寰,但是时代这首歌却开始流传。
从流行音乐奖首奖到世界音乐祭首奖,「时代」这首歌从国内走到国外;从70年代、80年代、90年代,从2001年到现在,日本有无数的歌手在不同的时代翻唱「时代」;从歌手到演奏家,甚至于插画家,「时代」的旋律不曾间断。
时代歌词:
今はこんなに悲しくて
涙も枯れはてて
もう二度と笑顔には
なれそうもないけど
今はこんなに悲しくて
涙も枯れはてて
もう二度と笑顔には
なれそうもないけど
そんな時代もあったねと
いつか話せる日が来るわ
あんな時代もあったねと
きっと笑って話せるわ
だから今日はくよくよしないで
今日の風に吹かれましょう
まわるまわるよ 時代はまわる
喜び悲しみくり返し
今日は別れた恋人たちも
生まれかわってめぐりあうよ
旅を続ける人々は
いつか故郷に出会う日を
たとえ今夜は倒れても
きっと信じてドアを出る
たとえ今日は果てしもなく
冷たい雨が降っていても
めぐるめぐるよ 時代はめぐる
別れと出会いをくり返し
今日は倒れた旅人たちも
生まれかわって歩き出すよ
まわるまわるよ 時代はまわる
別れと出会いをくり返し
今日は倒れた旅人たちも
生まれかわって歩き出すよ
今日は倒れた旅人たちも
生まれかわって歩き出すよ