“关塔那美拉”是一首古巴民歌,由西格作曲。该音乐讲述地是这样一个故事:一位可怜的关塔那摩老囚犯对女孩讲述自己的经历,哀叹不幸的命运,诉说怀念故乡、思念祖国之情,热情洋溢,充满着动力的节奏,又带有淡淡的忧郁、哀愁,然而并不悲痛,似乎有着一种历经磨难、看透一切的坦然与超脱。
古巴歌曲很大多都是这种,鸽子、西波捏这些经典中的经典,一听到旋律便让人有回肠荡气、心情不能平静的感觉,这正是我们所深深喜爱的。吉他手RyCooder曾说过:“在古巴,音乐就像河水一样流淌。”此时此刻,跳动的旋律中流淌着的正是我们的忧伤,是我们的心情。该音乐的作曲家西格:美国歌手,作曲家,从事演唱、收集民歌与歌曲创作事业。1996年1月17日,PeteSeeger作为60年代的著名歌手入主摇滚名人祠。
Guantanamera, guajira guantanamera
关塔那美拉 关塔那摩的女孩啊
Yo soy un hombre sincero de donde crece la palma
我是个老实的好人,家乡生长着棕榈树
Y antes de morirme, quiero echar mis versos del alma
在我死去前,我要唱出灵魂里的诗歌
Guantanamera, guajira guantanamera
关塔那美拉,关塔那摩的女孩啊
Mi verso es de un verde claro y un carmín encendido
我的诗歌带着亮绿色,也带着火红色
Mi verso es un ciervo herido que busca en el monte amparo
我的诗歌是只受伤的鹿,要在山里寻找藏身之处
Guantanamera, guajira guantanamera
关塔那美拉 关塔那摩的女孩啊
Cultivo una rosa blanca en julio como en enero
我种了一朵白玫瑰种在七月,也种在一月
Para el amigo sincero que me da su mano franca
种花是为了老实的好朋友,因为他很大方地帮了我一个大忙
Guantanamera, guajira guantanamera
关塔那美拉 关塔那摩的女孩啊
Con los pobres de la tierra quiero yo mi suerte echar
和世上的可怜人在一起,我要碰碰我的运气
El arroyo de la sierra me complace más que el mar.
山中的小溪,比大海更能抚慰我的心
Guantanamera, guajira guantanamera
关塔那美拉 关塔那摩的女孩啊