ReAct钢琴简谱歌词
日文
(一つの情爱がもたらした悲剧―。)
(大切なものを壊した过去―)
(残ったのは伤付いた体と、壊れた心。)
今温もりが消えたその后で
ぼくらの愿いも嘘になるならば
「行かないで」 君の声が木霊して
全てを忘れていく
(一つの出会いが生み出す、新しい物语。)
(一人の少年との出会い)
(过去を见つめなおした少女)
四角い箱に取り残された
揺りかごは酷く无机质で
重たくなって零れたはずの
爱しさがそれでも残った
仆の言叶が仆の心が
暖かく君を照らして
いつか届くのなら
今振り向いて视线が络んだ
そんな瞬间も罪となるならば
「闻かないで」何も话したくないよ
全てを忘れても このまま
缲り返す色のない世界でまた
饱きもせず伤を増やしてく
サヨナラがいつかくると知っていて
行き场もなく彷徨う
长い时间を费やしている
砂のお城とは知りながら
それでも今日も积み上げていく
いつか壊す日がくるまでは
(たとえ、结末がわかっていても)
例えば今夜昔见ていた
同じ光の月さえも
いつか変わるのなら
あと少しだけ隣にいさせて
夜の帐がおちてくそれまでは
「泣かないで」一言が胸を叩き
留まる事もなく 互いの
気持ちなら谁よりも强く
分かり合えてると信じていたこと
幻想が作り出した未来図に
仆らの梦が渗む
どうすれば微笑んだの?
(自らの过去の清算)
こんなんじゃ笑えないよ?
(缲り返そうとする少女)
この声が届く様に
もう一度 もう一度
(缲り返して欲しくないから…)
(少年が离れぬように…)
仆の言叶が仆の心が
暖かく君を照らして
いつか辉くなら
今 温もりが消えたその后で
ぼくらの愿いも嘘になるならば
「行かないで」 君の声が木霊して
全てを忘れても このまま
缲り返す色のない世界でまた
君のこと爱しく思うよ
(「あなたは、缲り返しては駄目だよ。」)
サヨナラがいつかくると知っていて
行き场もなく彷徨う
中文
(一段情爱所引发的悲剧-)
(摧毁了重要事物的过去-)
(留下的是受伤的身体,及被毁坏的心。) 此刻在温暖消失之後
如果连我们的愿望都会变成谎话「请你不要走」 你的声音回荡著
而逐渐将一切遗忘(由一场相遇生出的,新的故事。)
(与一名少年的相逢)
(重新回顾过去的少女) 被留在四方盒里的
摇篮是如此残酷而无机质
变得沉重而必将滴落的
爱意即使如此却仍然残留著 如果我的话语能让我的心
温柔的照耀著你
在某天传达给你的话 在此刻回首时视线变缠绕为一
如果连那样的瞬间都会变成罪恶 「不要问我」我什麼都不想说
即使将一切都忘了 也这样就好 在反覆的无色世界中再度
毫不厌烦的让伤口增加 知道总有天会说再见
而不知何去何从的徬徨 知道那是耗费漫长时间
盖起的沙堡同时
今天却仍然继续筑上
直到某天崩坏的日子来到
(即使,已经知道了结尾) 如果就算今晚
曾看著的相同月光
(为什麼…!?)
甚至都会在某天改变的话 至少请让我在你身边一会
直到夜幕落下前 「你不要哭」一句话敲上了心
毫无保留的 曾相信著 一定能比任何人更了解
彼此的心意 幻想所做出的未来图像
晕开了我们的梦 要怎样才能微笑呢?
(对自己过去的清算) 这样的话是笑不出来的喔?
(不停如此反覆的少女) 希望这道声音能传达到 再一次的 再一次的
(因为不希望再来一次…)
(希望少年不会离开…) 如果我的话语能让我的心
温柔的照耀著你
在某天闪耀光芒的话 此刻 如果在温度消失後
连我们的愿望都会变成谎言的话 「请你不要走」 你的声音回荡著
即使将一切都忘了 也这样就好在反覆的无色世界中再度
觉得你如此令人心爱
(「你啊,不能再重蹈覆辙了喔。」) 知道总有天会说再见
而不知何去何从的徬徨分色
罗马音
( hitotsu no jou ai gamotarashita higeki -.)
( taisetsu namonowo kowashita kako -)
( nokotta noha kizu tsui ta karada to , koware ta kokoro .)
ima nukumo riga kie tasono atode
bokurano negai mo uso ninarunaraba
( ika naide ) kimi no koe ga kodama shite
subete wo wasure teiku
( hitotsu no deai ga umidasu , atarashi i monogatari .)
( hitori no shounen tono deai )
( kako wo mitsu menaoshita shoujo )
shikakui hako ni torinokosa reta
yuri kagoha i koku ku mukishitsu de
omota kunatte kobore tahazuno
itoshi sagasoredemo nokotta
boku no kotoba ga boku no kokoro ga
atataka ku kimi wo tera shite
itsuka todoku nonara
ima furimui te shisen ga karan da
sonna shunkan mo tsumi tonarunaraba
( kika naide ) nanimo hanashi takunaiyo
subete wo wasure temo konomama
kurikaesu shoku nonai sekai demata
aki mosezu kizu wo fuyashi teku
sayonara gaitsukakuruto shitte ite
iki ba monaku samayo u
nagai jikan wo tsuiyashi teiru
suna noo shiro toha shiri nagara
soredemo kyou mo tsumiage teiku
itsuka kowasu hi gakurumadeha
( tatoe , ketsumatsu gawakatteitemo )
tatoeba konya mukashi mite ita
onaji hikari no gatsu saemo
( naze ...)
itsuka kawa runonara
ato sukoshi dake tonari niisasete
yoru no tobari gaochitekusoremadeha
( naka naide ) hitokoto ga mune wo tataki
tomaru koto monaku tagai no
kimochi nara dare yorimo tsuyoku
waka ri ae teruto shinji teitakoto
gensou ga tsukuridashi ta mirai zu ni
bokura no yume ga nijimu
dousureba hohoen dano ?
( mizukara no kako no seisan )
konnanja warae naiyo ?
( kurikaeso utosuru shoujo )
kono koe ga todoku youni
mou ichido mou ichido
( kurikaeshi te hoshi kunaikara ...)
( shounen ga hanare nuyouni ...)
boku no kotoba ga boku no kokoro ga
atataka ku kimi wo tera shite
itsuka kagayaku nara
ima nukumo riga kie tasono atode
bokurano negai mo uso ninarunaraba
( ika naide ) kimi no koe ga kodama shite
subete wo wasure temo konomama
kurikaesu shoku nonai sekai demata
kimi nokoto itoshi ku omou yo
( anataha , kurikaeshi teha dame dayo .)
sayonara gaitsukakuruto shitte ite
iki ba monaku samayo u
Tags:
快乐的上帝(God Rest You Merry Gentlemen)钢琴简谱-数字双手-William B. Sandys
快乐的上帝,God Rest You Merry Gentlemen,William B. Sandys
462